25 August 2009

Deaflympic 2009

1. Deaflympic edisi ke 21 akan berlangsung dari 5 hingga 15hb Sebtember 2009 ini di Taipei, Taiwan. Deaflympic atau Sukan Olimpik Untuk Orang Pekak adalah khusus untuk orang Pekak yang mempunyai tahap pendengaran sekurang-kurangnya 55 desible (3-tone frequency average at 500, 1000 and 2000 Hertz, ISO 1969 Standard).

2. Sehingga posting ini saya dimaklumkan bahawa Deaflympic 2009 telah mencipta rekod baru iaitu lebih 4,200 atlit dari 85 negara telah mengesahkan penyertaan mereka. Terdapatnya 12 acara yang dipertandingkan di sana.

3. Malaysia akan menghantar 6 orang atlit mengambil bahagian dalam acara badminton dan bowling ke Deaflympic 2009.

4. Semasa saya bekerja di KLSD pada tahun 1993, buat kali pertama dalam sejarah komuniti orang Pekak di Malaysia saya telah menghantar kontinjen Malaysia ke World Games for the Deaf (nama sebelum Deaflympic) ke 17 di Sofia, Bulgaria. Kontinjen kita mengandungi 5 orang atlit dan 5 pegawai.

5. Kontinjen kita mendapat tajaan RM 10,000 daripada Majlis Sukan Orang Cacat Malaysia (sekarang Majlis Paralimpik) dan selebihnya kita cari sumbangan dari syarikat swasta. Untuk menaikkan imej negara kita, kita mengeluarkan wang sendiri sebanyak RM 300 untuk membeli kot yang akan dipakai semasa lintas hormat.

6. Pasukan kita telah berjaya membawa balik 2 pingat perak dari acara badminton dan daripada itu telah menaikkan semangat memulakan pembangunan sukan orang Pekak di negara kita.

7. Pada tahun 1996, KLSD anjurkan Sukan Orang Pekak Asia Pasifik dan kemudian MSFD mengganti KLSD dalam pembangunan sukan orang Pekak telah menganjurkan kejohan Badminton Asia Pasifik buat pertama kali. Dari itu aktiviti sukan untuk orang Pekak di Malaysia diiktiraf dan mendapat tempat.

8. Tahun 2000, sebagai penasihat MSFD saya membantu MSFD untuk mendapatkan peruntukan penuh dari kerajaan Malaysia menghantar kontinjen ke Sukan Orang Pekak Asia Pacific di Taipei dan menjadi permulaan bagi komuniti kita tidak lagi mengeluarkan wang sesen dari poket sendiri untuk menyertai kejohanan di peringkat antarabangsa.

9. Sebagai contoh penyertaan kita ke Deaflympik di Rome pada tahun 2001 juga telah mendapat tajaan penuh daripada Kerajaan Malaysia dan saya mencadangkan Kamarzaman Harun Presiden MSFD sekarang menguruskan persiapan kontinjen walaupun mendapat tentangan. Walaupun saya sibuk dan bukan dalam MSFD, saya telah diberikan penghormatan untuk bersama-sama ke Rome.

10. Bagi Deaflympic Melbourne 2004, terdapatnya masalah kewangan di saat terakhir walaupun kontinjen Malaysia mendapat tajaan daripada Mel Bridge. Mel Bridge hanya menyumbang tiket kapal terbang dan hotel tetapi tidak makan minum semasa di Melbourne.

11. 5 hari sebelum kontinjen berlepas ke Melbourne, Syed Osman ada berjumpa saya dan memohon bantuan. Saya berjaya mendapatkan RM 10,000 tunai daripada MPM sebagai wang saku para atlit sahaja.

12. Untuk menyertai Deaflympik bukan satu yang mudah kerana ianya memerlukan peruntukan yang banyak. Saya terbaca berita dari UK bahawa orang Pekak di sana menurunkan tandatangan petisyen memohon peruntukan untuk kontinjen Britain ke Deaflympic 2009. Badan penyelaras sukan UK Sports telah membuat keputusan pada Mac 2008 menolak permohonan orang Pekak kerana UK Sports meletakkan keutamaan kepada sukan Olimpik dan Paralimpik dan atlit.

Nasib orang Pekak di UK dan Malaysia adalah berbeza.

21 August 2009

Selamat Berpuasa

Esok puasa.

Saya masih ingat semasa saya kecil emak saya menulis nota niat puasa untuk malam pertama iaitu "Sahaja aku puasa sebulan Ramadhan kerana Allahtaala" iaitu niat permulaan bagi bulan Ramahdan.

Kemudian hari kedua emak saya menulis lagi nota "Sahaja aku puasa esok hari bulan Ramadhan kerana Allahtaala".

Sebagai orang Pekak saya kesukaran untuk mengingat niat dalam Bahasa Arab bermula dengan "nawaitu......" namun saya percaya niat dalam Bahasa Melayu dan amalan yang di tuntut dalam bulan puasa adalah penting.

Oleh itu kepada semua pembaca yang beragama Islam, saya ucapkan Selamat Berpuasa.

18 August 2009

Bahasa Isyarat Malaysia dan Bahasa Melayu

Saya telah membaca tulisan Firdaus, Amir Hamidi dan jawapan Puan Saadiah Ahmad mengenai BIM/BMKT/KTBM.

Saya perlu menjelaskan kepada semua supaya tulisan mereka tidak mengelirukan banyak pihak kerana ianya akan menjejaskan perjuangan kita agar BIM digunakan di sekolah-sekolah.

BIM di haramkan di sekolah-sekolah Pekak.

Hakikatnya adalah benar dan saya bagikan beberapa contoh :

Semasa saya hadir ke program anjuran JPK berkaitan dengan BIM/KTBM, terdengar (melalui jurubahasa isyarat) arahan pegawai JPK supaya peserta jangan ambil peduli apa yang saya cakap sebab dasar Pendidikan Khas iaitu KTBM adalah sudah jelas.

Wawancana Permaufakatan di Hotel Plaza Kuala Lumpur anjuran JPK pada tahun 2004 yang dihadiri oleh pegawai JPN, guru khas seluruh negara, ibubapa telah mengeluarkan resolusi mengiktiraf BIM. Tapi hari ini resolusi itu entah kemana.

Juga Bengkel Pemurnian KTBM di Melaka mencadangkan kerjasama MFD/JPK untuk mengeluarkan isyarat baru kerana isyarat tersebut kepunyaan orang Pekak tetapi cadangan tersebut hilang sampai hari ini.

Kedua perkara tersebut tidak juga dibentang ke mesyuarat tertinggi iaitu Majlis Penasihat Pendidikan Khas yang mana saya sendiri sebagai JKnya, walaupun dipengerusikan oleh KP atau TKP. Saya ada membangkitkan isu tetapi seperti Cikgu Teh ianya dipandang sepi.

Saya tidak nafikan BIM di gunakan oleh guru-guru secara sembunyi atau secara terang kerana tiada pegawai JPK atau pengetua atau guru besar yang faham berisyarat untuk menghalang penggunaannya.

BIM serpihan BMKT/KTBM?

Ada ayat dalam kitab Injil Perjanjian Lama dan Baru, kitab orang Yahudi Talmund yang mengatakan kewujudan orang Pekak dan isyarat.

Ahli falasafah Socrates ada menulis mengenai orang Pekak dan isyaratnya. Juga dalam AlQuran ada menyatakan orang Pekak dan isyarat dalam surahnya. Orang pekak beribu-ribu tahun sudah ada bahasa isyarat untuk berkomunikasi antara mereka dan masyarakat sekeliling.

Di negara kita sejak zaman Parameswara atau sebelumnya ada menyatakan orang Pekak, ianya boleh didapati dalam Hikayat Melayu Lama yang menyebut 'orang pekak tertanya-tanya'. Saya percaya kita sudah mempunyai cara komunikasi tersendiri tetapi tiada kajian dibuat.

Di awal FSD, kanak-kanak Pekak menggunakan isyarat tempatan yang digunakan semasa berkomunikasi di rumah untuk berkomunikasi dengan rakan sebaya di FSD.

BMKT berasal dari ASL, BMKT tidak memberikan ruang kepada isyarat tempatan sebab tiada organisasi yang memperjuangkan identiti orang Pekak pada masa itu. Tiada bijak pandai orang Pekak pada masa itu untuk memperbetulkan keadaan.

Apabila kita menggunakan BMKT yang berasaskan ASL, orang Pekak luar melihat kita tiada identiti sendiri kerana menggunakan bahasa ASL.

Pada tahun 2000 organisasi kita bangga kerana telah berjaya mengumpulkan isyarat tempatan, mencipta isyarat baru dan mengambil isyarat luar dan dijadikan sebagai isyarat nasional iaitu BIM.

Apabila BIM dibukukan, ramai yang kata BIM ada persamaan dengan BMKT/KTBM dan saya bersimpati jika ada orang Pekak sendiri menuduh BIM sebagai serpihan BMKT.

Sebenarnya semasa mesyuarat panel BIM yang terdiri dari perwakilan orang Pekak daripada seluruh negara bertempat di MAKPEM Sentul tahun 1999 telah setuju supaya isyarat ASL yang ada dalam BMKT di gunakan dalam BIM supaya tidak mengelirukan kanak-kanak Pekak kita serta menyatukan komuniti kita dengan pihak sekolah.

Tak salah kalau kita meminjam bahasa asing, Bahasa Melayu juga mempunyai bahasa asing. ASL juga diambil dari Bahasa Isyarat Perancis.

Bolehkah BIM membantu orang Pekak menguasai Bahasa Melayu?

Jawapannya BOLEH - tiada yang mustahil. Di USA menggunakan ASL untuk mengajar English, di UK menggunakan BSL untuk mengajar English, di Australia menggunakan Auslan untuk mengajar English. Ketiga-tiga bahasa isyarat tersebut adalah tidak sama, namun orang Pekak di situ mampu menguasai English dan belajar sehingga universiti serta memegang jawatan tinggi.

Ramai pemimpin di WFD/Deaflympic juga mahir dalam English yang dipelajari melalui bahasa isyarat negara mereka.

Janganlah memperlekehkan BIM. Hati-hati membuat kenyataan.

Buka matalah, pemimpin kita Tun Mahatir, Tun Abdullah juga lahir sebagai orang Melayu. Bahasa Melayu mereka membantu mereka menguasai English dan mereka mendapat tempat di arena antarabangsa.

Oleh itu BIM boleh membantu generasi Pekak kita menguasai Bahasa Melayu.

17 August 2009

Diskriminasi Terhadap Pelajar Pekak : Kerajaan di hukum

Saya telah menerima berita daripada WFD berkaitan dengan Kerajaan Flemish di Belgium yang dihukum kerana diskriminasi terhadap pelajar Pekak. Pelajar tersebut tidak dapat mengikuti sepenuhnya pembelajaran di kelas kerana kekurangan perkhidmatan jurubahasa isyarat.

4 orang ibubapa anak Pekak telah membawa perkara tersebut di mahkamah dan mengakibatkan kerajaan di hukum.

Berita tersebut adalah dalam English. Selamat membaca.


Press release

Milestone for equal educational opportunities for deaf students: Flemish government sentenced for discrimination.

The court in Ghent has sentenced the Flemish government for refusal of reasonable accommodations for persons with disabilities – a legal form of discrimination. With this sentence, the demands of three deaf students and their parents are granted. The Flemish Deaf Association is very pleased with this outcome.

In March 2009, four parents submitted a formal complaint against the Flemish minister of Education and several Flemish schools to claim the right to accessible inclusive education for their deaf children. The parents were witnessing how their children, due to a huge shortage of interpreting service hours in the classroom, are denied communication and access to education during more than half of their teaching time. The children concerned can only use the service of a Flemish Sign Language Interpreter for an average of 7 out of 30 teaching hours. Also, the procedure for applying for these interpreting services was not meeting the minimal demands of transparency and objectivity.

The court of Ghent has indeed found the Flemish government guilty of discrimination, because the current amount of interpreting service hours of the deaf students is a refusal of reasonable accommodations for persons with disabilities.

Fevlado is very pleased with this fundamental sentence of the Ghent court and calls this an important milestone for equal educational opportunities for deaf students. After more than 10 years (when for the first time, a Flemish deaf student could use an interpreter in education) the right of all deaf children and young people for equal educational opportunities is now finally recognized. This is all the more important since Flemish deaf schools can’t grant diplomas. So if deaf students want to have access to higher education and to the labour market, they have no other choice than to go to mainstream hearing schools. This is only possible for them if these hearing schools are fully accessible by means of Flemish Sign Language interpreters.

Fevlado hopes that the new Flemish minister of Education and Equal Opportunities will provide the necessary reasonable accommodations –not only for the three students concerned, but for all deaf children, young people and adults in secondary, higher en adult education now and in the future.

This is the link for the full press release: http://www.fevlado.be/nieuws/media/Pressrelease2029July2009.pdf

For more information you can contact Fevlado: belangenverdediging@fevlado.be

05 August 2009

Mesyuarat Yang Hampir Tak Berjaya

1. Pada 31 Julai 2009, saya telah hadir mewakili MFD ke Mesyuarat Kaedah Penyampaian Pengajaran dan Pembelajaran anjuran Bahagian Pembangunan Kurikulum, Kementerian Pelajaran yang lalu. Mesyuarat tersebut turut dihadiri oleh pegawai Bahagian Pendidikan Khas, JPN, Pensyarah USM termasuk Guru Pakar iaitu Cikgu Teh dari FSD dan duduk di sebelah saya berkongsi jurubahasa isyarat dari MFD.

2. Mesyuarat tersebut telah bertukar kepada perbahasan yang hangat mengenai BIM, KTBM dan BMKT.

3. Sebenarnya tujuan mesyuarat tersebut ialah untuk memberikan nama yang sesuai subjek baru ‘bahasa isyarat’ yang akan di masukkan dalam jadual pembelajaran di sekolah-sekolah khas. Saya menyokong usaha ini kerana ianya adalah peluang terbaik untuk orang Pekak mempelajari bahasa ibunda (bahasa pertama) di peringkat awal.

4. Dalam jangka masa panjang, orang Pekak akan mendapat manfaat dari projek ini kerana kita akan menjadi tenaga pengajar ‘bahasa isyarat’ sebab kita adalah orang yang paling sesuai mengajarnya. Untuk menjadi seorang guru perlu mempunyai kelulusan khusus, oleh itu ‘bahasa isyarat’ akan menjadi subjek di universiti.

5. Terbayang saya tertubuhnya fakulti ‘bahasa isyarat’ di universiti dan orang Pekak menjadi pensyarah kepada bakal guru-guru ‘bahasa isyarat’, serta pegawai Pekak yang berkhidmat di LPM untuk membangunkan kertas peperiksaan di peringkat UPSR, PMR, SMP, STPM dan seterusnya.

6. Namun saya masih tidak faham mengapa pihak disana masih tidak mahu menerima BIM untuk di namakan sebagai subjek tersebut walhal BIM telah diluluskan di Parlimen Malaysia sebagai bahasa rasmi orang Pekak di Malaysia dalam Akta OKU 2008 juga telah mendapat perkenan DiRaja serta di wartakan?

7. Jawapanya ialah mereka tak yakin dengan kemampuan BIM yang membolehkan orang Pekak menulis BM dengan baik. Jadi apakah kaedah yang sesuai pada pendapat mereka? Cikgu Teh seorang guru pakar, pemegang Sarjana dan sebagai seorang Pekak sendiri memaklumkan bahawa BMKT/KTBM tidak sesuai dan telah gagal membantu untuk menguasai BM tetapi kenyataan beliau di pandang sepi.

8. Sekarang timbul pula jenama baru iaitu ‘Bahasa Isyarat : Mode Komunikasi Menyeluruh’.... walahulalam.